I might have missed a few but by my count Renata has had 25 foreign editions of her books which have been translated into these languages: Catalonian, Complex Chinese, Simplified Chinese, Finnish, French, German, Greek, Hebrew, Italian, Japanese, Korean, Portuguese (Brazil), Russian, Spanish, Taiwanese, and Australian (It's 26 foreign editions if you count Australian as a foreign language;-)
Here are the covers:
4 comments:
Dzień dobry
Pani Renato, od kilku lat obserwuję Pani twórczość i podziwiam kolejne Pani książki. I kiedy nie dawno ukończyłem pracę nad moją nową książką nieśmiało pomyślałem o Pani. Zdaję sobie sprawę z Pani pozycji i sukcesów, ale postanowiłem napisać i spróbować szczęścia. A nuż spodoba się Pani historia i zechce ją Pani zilustrować... Myślę, że powstałaby przepiękna książka. Mam już w Polsce wydawcę dla tego tytułu. Jest nim wydawnictwo Ezop, które wydało do tej pory 7 moich książek (ósma ukaże się na jesieni tego roku). O samej książce nie będę może opowiadał - jeżeli przeczyta Pani tę wiadomość i poda adres od razu wyślę cały tekst.
Jeszcze parę słów o mnie: Do tej pory opublikowałem 27 książek w Polsce (25 picture books i 2 kocie książki dla dorosłych) oraz 14 zagranicą (Chiny, Włochy, Niemcy, Korea, Brazylia, Tajwan i Francja). Kolejne ukażą się w najbliższych miesiącach (m.in. moje dwie książki "Proszę mnie przytulić" i "Być jak Tygrys" ukażą się w USA, Wielkiej Brytanii, Australii, Nowej Zelandii i Kanadzie). W 2014 roku "Proszę mnie przytulić" - książka powstała we współpracy z Emilią Dziubak otrzymała nagrodę literacką m. st. Warszawy. Czterokrotnie moje książki zostały wyróżnione "White Ravens".
To chyba tyle. Pozdrawiam i cierpliwie wyczekuję odpowiedzi,
Przemek Wechterowicz
Hello,
Renata will contact you soon! Your books look great.
Pani Renato, Panie Przemku! Ja trzymam kciuki za wspólny projekt! To byłoby coś fantastycznego, takie połączenie dwóch talentów. Znam i bardzo cenię Państwa książki. Pani Renato, cudownie byłoby zobaczyć (w końcu!) na polskim rynku książkę z Pani ilustracjami.
Trzymam kciuki za sukces przedsięwzięcia i najserdeczniej pozdrawiam.
Paulina Zaborek
Hello, unfortunately I have not been contacted by Renata. If possible, could you let me know if I should still wait for her message. If not, could kindly delete my comment with contact details.Thank you and best wishes
Post a Comment